예수님께서 땅에서 니고데모와 말씀하시면서 동시에 하늘에 계시다니?
( 1 )
( 요3:13 ) 하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라
이 구절은 헬라어 성경 원문에는 있는 < 하늘에 있는 인자 >라는 구절을 빠뜨렸으니 그 구절을
넣어서 본문을 다시 쓰면 다음과 같다
하늘에서 내려온 자 곧 하늘에 있는 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라
니고데모와 말씀하시는 중에도 하늘에 계시다는 이 구절은 우리가 얼핏 보아 이해가 가지 않고
성경 필사자나 번역자들 역시 믿음이 없어서 이 구절을 글자 그대로 못 믿었으니
곧 주님께서 땅에 계시는데, 동시에 하늘에 계실리가 없다, 그러므로 성경이 틀린다고 착각해서
제 마음대로 감히 하나님의 말씀인 그 구절을 삭제해 버렸고 우리 한글 번역데도 빠진 것이다
그러나
성경과 같은 영감인 예언의신은 성경과 똑 같이 니고데모와 말씀하시는 중에 하늘에 게신
것으로 되어 있어 그 구절을 아래에 소개힐텐데
그러나 성경 원문에서 그 구절을 삭제해버린 번역본처럼 예언의신 한글 번역본도 White의 원문과
달리 그 < 하늘에 있는 인자>를 삭제해 버렸다. 그러면 한글 번역과 증언 웜문을 비교해 보자
[ 목사 복음 사역자 370 ] 한글판
“하늘에서 내려온 자 곧 하늘에 있는 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라” (요 3:12.13).
< 하늘에 있는 인자 > 가 들어간 [ 목사 복음 사역자 370 ] 원문
Jesus sad...And no man hath ascended up to heaven, but He that came
down from heaven, even the Son of man which is in heaven,"
( 2 )
이 which is in heaven은 Signs 에도 나온다.
( Signs 5.10. 1899 )
그리스도께서 낮추어 인간이 되셨지만, 여전히 그분께서는 거룩하신 하나님 중의 한분이셨다
멸시 받고 거절 당하셨을 지라도 그분께서는 여전히 당신에 관하여 < 하늘에 있는 인자>
라고 하실 수 있으셨다
( 3 )
우리 교인은 아니지만 세계적인 핼라어 학자 렌스키도 자기 주석에서 < 하늘에 있는 인자>
가 맞는다고 한다
( Lenski 주석 요한 복음 상, 장병일 역 , 1973, 서울 백합 출판사, PP 124,125 )에 보면
만일 누가 하늘의 증인이 되려면 그는 하늘에 올라갔던 사람이어야 하며 디시 지상에 내려와서
그가 하늘에서 보고 들은 것을 증거해야 할 것이다.......
완료시제인 < 아나베베켄>은 하늘에 올라갔던 과거 행위와 그 결과를 함께 포함하고 있다.
그것은 무제약적으로 올라간 자에게 해당된다
그분은 실제로 언제나 하늘에 올라갔던 자로서 말씀하시게 되는 것이다 ......
예수님께서는 그런 의미에서 < 하늘에서 내려온 자 곧 역사적 부정과거 분사인
< 호 에크 우라누 카타바스 > 로 묘사되어 있다
주님께서는
지금도 거기 계시나니, 심지어 니고데모에게 말씀하시는 중에도 하늘에 계시는 것이다
하늘에 있는 인자의 원문인 < 호 온 엔 토 우라누 >에서 <온>은 영어 being 에 해당하는 것으로
( 요1:18 )에서도, 그 온( being )은 분사 현재 능동 주격으로 < 아버지 품 속에 항상 계신 분, 항상
계시다가 나타나신 > 분이심을 가리킨다
( 4 )
또 다른 Signs 에도 니고데모와 말씀하시는 중에도 하늘에 계심을 강조한다
[ ST 5.29. 1900 ]
" 그리스도께서는....결코 영원하신 하나님과 밀접한 친교 가운데 계시지 않으셨던 때가 없으셨다
그리스도께서는 유대인( 니고데모 )이 그분의 음성을 듣고 있었던 때에도 하나님과 함께 하시던
분이시다.'
렌스키는 그분께서는 니고데모와 말씀하시는 동안에도 하늘에 존재하시는 것이다.
즉 그분은 내려오신 인자요, 하늘에 계시던 분이시요, 하늘에 계시는 분이시다 내려오신 자는
여기서 지금 인자로 게시며 내려 오셨다고 해도 하늘을 완전히 떠나신 것이 아니고 여기 게시면서
또한 하늘에 계시는 분이시다
( 5 )
다른 사람들은 그것은 불가능하다고할 것이나 이는 우리 인간의 이성과 능력과 관계 없이 엄연한
사실이다. 원래 하나님께서와 예수님께서는 천지에 충만하신 분이시다
( 렘23;24 )
나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐
나 여호와가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐
이 구절이 또한 ( 요3;13)과도 일치한다